Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Profil
Sofija_86
▪▪Tüm çeviriler
•Talep edilen çeviriler
•
Favori tercümeler
•Projelerin listesi
•Gelenler
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tüm çeviriler
Arama
Tüm çeviriler - Sofija_86
Arama
Kaynak dil
Hedef dil
108 sonuçtan 81 - 100 arası sonuçlar
<<
Önceki
1
2
3
4
5
6
Sonraki
>>
17
Kaynak dil
pa de si ti ljubavi
pa de si ti ljubavi
Tamamlanan çeviriler
So, where are you my love?
15
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
ich hasse dich hure
ich hasse dich hure
ich hasse dich(nicht mögen)
Tamamlanan çeviriler
NienawidzÄ™ CiÄ™ dziwko.
mrzim te kurvo
89
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Armano ti si osoba koju najvise zelim kraj sebe?...
Armano ti si osoba koju najvise zelim kraj sebe?
Zdravo draga, kaki si? sta radis? Ljubim te, volim te
Tamamlanan çeviriler
Armano jij bent de persoon die ik het liefst aan mijn zijde wil...
77
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan ...
Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan säga: jag älskar dig, mitt hjärta är brustet.
Edits done by pias 080818.
Before edits: "jag vilja aldrig begripa detta språk,men jag kanna yttra jag i älska,min hjärta bruten"
Tamamlanan çeviriler
I never wanted to understand this language
Nikad nisam htela da razumem ovaj jezik
Non ho mai...
enenbeckovic
Ich wollte nie diese Sprache verstehen,
Nikad nisam htijela razumjeti ovaj jezik ali mogu reci: volim te, moje je srce slomljeno.
217
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Nisi mi se promenio mnogo Jos na licu...
Nisi mi se promenio mnogo
Jos na licu blista ti lepota.
Zao mi je sto pre nisam mogla
Da se vratim,prico mog zivota.
Idem dalje put nemira svoga.
Mozda vise necu da navratim.
Kad sam bila zelja srca tvoga
Ljubav nisam umela da shvatim.
Tamamlanan çeviriler
Изповед
Je bent niet veel veranderd, nog steeds op jou gezicht
111
Kaynak dil
letter of acceptance
We herewith confirm that ETH Zurich has approved the following application as stated in our letter of acceptance dated 28 May 2008:
Tamamlanan çeviriler
brief van aanname
Zulassungsbescheid
32
Kaynak dil
sen benim herşeyimsin hayatımın anlamı
sen benim herşeyimsin hayatımın anlamı
Tamamlanan çeviriler
You are my everything, the meaning of my life
jij bent mijn alles, de reden waarvoor ik leef
Du bist mein Ein und Alles, der Sinn meines Lebens.
Sei tutto per me, il senso della mia vita.
Ti si moje sve, i razlog zasto zivim
Sinä
Te vagy a mindenem, az életme értelme.
Ù…Ùهوم زندگی
9
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Dag lieverd
Dag lieverd
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Tamamlanan çeviriler
Cao draga
79
Kaynak dil
Hallo ! Wie gehts es dir ? Ich wünsche dir einen...
Hallo !
Wie geht es dir ? Ich wünsche dir einen schönen Urlaub. Wäre gerne bei dir!
Liebe Grüße
Max
Tamamlanan çeviriler
Ćao!! Kako si ti? Želim ti...
Zdravo! Kako si? ...
29
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
ale skutocne by si stal za hriech
ale skutocne by si stal za hriech
Tamamlanan çeviriler
You're really worth it.
Jij bent het echt waard
161
Kaynak dil
Buongiorno amore mio. Sei la persona che piu...
Buongiorno amore mio. Sei la persona che piu desidero accanto a me. sei cosi speciale e importante per me. Sei un ragazzo affettuoso e io non vorrei altro che solo Te! ti penso sempre e mi manchi molto
Avviso: ogni traduzione effettuata senza utilizzare i segni diacritici rumeni quando necessario sarà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Tamamlanan çeviriler
Miremengjes i dashuri im.Je personi qe me...
Bună ziua, dragostea mea. Eşti persoana cea mai..
Hallo mijn liefde. Je bent de persoon die ik het meest...
Good morning, my darling
Cao moja ljubavi. Ti si osoba koju najvise..
Dobro jutro, moj dragi. Ti si osoba...
144
Kaynak dil
Da li biste bili ljubazni da pogledate ovaj sajt...
Da li biste bili ljubazni da pogledate ovaj sajt
http://www.seismoalarm.com/. To je alarm za zemljotres! Mi trazimo investitora za ovaj nas patent.
Unapred Hvala !!!
Tamamlanan çeviriler
Would you be so kind to look at this website...
249
Kaynak dil
Mein schatz, ich vermisse dich jede sekunde...
Mein schatz,
ich habe dir mal gesagt das ich meine erste großße liebe mal gefunden habe, aber jetzt habe ich meine zweite große und wahre liebe in dir gefunden. du bist meine absolute traumfrau.
ich genieße jeden moment mit dir und hoffe, das wir zusammen alt werden.
ich liebe dich jeden tag mehr
deine andrea
Tamamlanan çeviriler
Moje zlato, nedostajes mi svaki sekund...
113
Kaynak dil
es bueno conocer tus raÃces, saber quien eres!...
es bueno conocer tus raÃces, saber quien eres!.
te amo mucho, y estoy muy feliz contigo, es otra etapa de mi vida, y quiero disfrutarla.
Tamamlanan çeviriler
Dobro je znati odakle potices, tako znas ko si!...
es bueno conocer tus raÃces, saber quien eres!...
28
Kaynak dil
Alles Gute zum Geburtstag mein Freund
Alles Gute zum Geburtstag mein Freund
Tamamlanan çeviriler
Sve najbolje za tvoj rodjendan moj prijatelju
Feliz aniversário meu amigo.
21
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
du siehs wie eine ratte aus
du siehs wie eine ratte aus
Tamamlanan çeviriler
izgledaš kao pacov
31
Kaynak dil
would you like to trade pics with us?
would you like to trade pics with us?
Tamamlanan çeviriler
Dali bi htela da razmenjuješ slike s nama?
55
Kaynak dil
Sunce moru putuje Moje srce luduje Daj mi snage,...
Sunce moru putuje
Moje srce luduje
Daj mi snage, sveta ljubavi
I would like to know the sense of "moru" alone, without preposition, since I've never heard it
Tamamlanan çeviriler
The sun is making its way to the sea My heart is going crazy Give me strength,..
No me Dejes Divino Amor
102
Kaynak dil
Sanja zasto si takva stoka odgovori vise???...
Sanja zasto si takva stoka odgovori vise??? STVARNO NEMA SMISLA!!! Uopste mi neodgovaras na e-mailove... stoko jedna...
na britanskom engleskom
Tamamlanan çeviriler
Sanja why are you being such a b*ch would you at least answer???
Sanja zasto si takva stoka odgovori vise???...
33
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
you'd like another picture wouldn't you
you'd like another picture wouldn't you
Tamamlanan çeviriler
željela bi još jednu sliku zar ne
<<
Önceki
1
2
3
4
5
6
Sonraki
>>